El Partenón

Diciembre 3, 2007

Segunda frase del texto conjunto

Archivado en: ejercicios, griego1, traduccion — elpartenon @ 9:26 am
Tags: , ,

σατράπην δὲ αὐτὸν ἐποίησεν ὁ Δαρεῖος τῆς Λυδίας καὶ τῆς Φρυγίας καὶ τῆς Καππαδοκίας.

EJERCICIO: Contestar a la traducción y averiguar en el diccionario griego-inglés qué significa σατράπης, Transcribirlo y buscarlo en la Wikipedia en español.

EJERCICIO: transcripción de los topónimos Λυδία ~ Φρυγία ~ Καππαδοκία.

NOTAS AL TEXTO:

  • ἐποίησεν es el indefinido (aoritsto) de ποιέω.
  • τῆς Λυδίας va con σατράπην.
  • τῆς Φρυγίας va con σατράπην.
  • τῆς Καππαδοκίας va con σατράπην.

2 comentarios »

  1. Segunda frase:
    σατράπην δὲ αὐτὸν ἐποίησεν ὁ Δαρεῖος τῆς Λυδίας καὶ τῆς Φρυγίας καὶ τῆς Καππαδοκίας.
    Darío lo hizo Sátrapa de Lidia, y de Frigia y de Kappadocias.

    Comentario por elizabeth2020 — Diciembre 3, 2007 @ 9:35 am

  2. Segunda frase:

    σατράπην δὲ αὐτὸν ἐποίησεν ὁ Δαρεῖος τῆς Λυδίας καὶ τῆς Φρυγίας καὶ τῆς Καππαδοκίας.

    Darío lo hizo sátrapa de Lidia y de Frigia y de Kappadocias.

    Comentario por erminia — Diciembre 3, 2007 @ 9:37 am


Canal RSS de los comentarios de la entrada. URI para TrackBack.

Deja un comentario

Blog de WordPress.com.