El Partenón

Abril 6, 2008

Fabulas de Esopo – El niño bañista

Archivado en: ejercicios, griego1, traduccion — elizabeth2020 @ 2:11 pm

Esta es la propuesta de Elisabeth (trabajo en progreso):

Frase 1

παῖς ποτε λουόμενος ἔν τινι ποταμῷ ἐκινδύνευσεν ἀποπνιγῆναι

- Un niño que se bañaba en cierta ocasión en un río corrió peligro de ahogarse.

παῖς=niño; ποτε= ; λουόμενος= ; ἔν= en ; τινι= cierto lugar ;

ποταμῷ= (Dat) río ; ἐκινδύνευσεν= ; ἀποπνιγῆναι=

Frase 2

ἰδὼν δέ τινα ὁδοιπόρον τοῦτον ἐπὶ βοήθειαν ἐφώνει.

No Comments Yet »

Aún no hay comentarios.

Canal RSS de los comentarios de la entrada. URI para TrackBack.

Deja un comentario

Blog de WordPress.com.